Carta revolucionaria #28

(de Diane di Prima)

Oh mis hermanos
atrapados por fumar marihuana, por saquear, por amar
hermanxs jóvenxs y hermosxs, por resistir la esperanza
con ambas manos ante el Hombre, enfureciéndolo
Oh mis hermanxs, asustándose en este momento esta hermosa tarde de verano
en todas las jaulas de Estados Unidos
mientras el sol se pone en esta tierra legendaria y santa:

sepan que podemos tener esta tierra, estamos llenando sus grietas
sus cuevas y bosques, sus costas y sitios sagrados
con nuestra carne apareada, con la representación feroz de nuestrxs hijxs aumentando nuestros números
nos estamos acercando a sus celdas, para liberarlxs
para marchar triunfantes con ustedes, clamándole
a Maitreya, a través del Pacífico


O my brothers
busted for pot, for looting, for loving
young beautiful brothers & sisters, for holding out hope
in both hands to the Man, enraging him
O my brothers, freaking out this moment this beautiful summer evening
in all the cages of America
while the sun goes down on this fabled & holy land:

know that we have this land, we are filling its crevices
its caves and forests, its coastlines and holy places
with our mating flesh, with the fierce play of our children our numbers increasing
we are approaching your cells, to cut you loose
to march triumphant with you, crying out
to Maitreya, across the Pacific

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s